— Позвольте представиться, сэр, — он протянул руку. — Меня звать Томми.
Чарли вскользь взглянул на него, но продолжал идти. Швейцар Келли стоял напротив дома, ловил такси. Из парадного на улицу, и так целый день, причем всегда улыбается.
— Сэр? — обратился к Чарли высокий мужчина, продолжая следовать за ним.
Чарли раздраженно обернулся.
— Что такое?
Чарли увидел, что из-под газеты торчит черный полуавтоматический пистолет.
— Давай в машину.
Из задней двери машины, бесшумно подкатившей, вылез другой мужчина, третий же, в зеленой бейсбольной куртке, сидел за рулем.
— Эй, ребята, — сказал добродушно Чарли, — похоже, вы ошиблись адресом.
Водитель в зеленой куртке приподнял темные очки, кто-то схватил Чарли за руку.
— Боюсь, что нет, — сказал один из мафиози.
Они ехали по центру, Томми осматривал содержимое бумажника и карманов Чарли. В нагрудном кармане он обнаружил документы на Виста-дель-Мар. Руки Чарли были крепко стянуты наручниками. Водитель представился как Моррис.
— Мы никак не ожидали, что твоя подружка убежит в парк.
Чарли хранил молчание.
— Быстро же она бежала.
— Неслась как угорелая.
— Ведь ты нам поможешь, правда?
— Этого парня звать Чарльз Равич, — объявил Томми. — Теперь мы знаем его домашний адрес, адрес офиса и еще вот это, вроде как дача в Нью-Джерси.
— Посмотри, женат ли он.
Томми просмотрел документы на Виста-дель-Мар.
— Элизабет.
— Что там еще? Проверь все.
— Телефон в кармане.
— Чарльз, — спросил Моррис, — у нее есть твой номер? Включи телефон, Томми, посмотрим, может, она ему позвонит.
— Эй, эй, — вскричал Томми, обнаружив фотографию Рика и размахивая ею перед Моррисом, — только взгляни на это.
— Чудовищно! — покачал головой Моррис. — Просто варварство!
В течение пяти минут они ехали на юг, потом свернули на запад, на Четырнадцатую улицу, проехали еще один квартал на юг, в район мясокомбината. Остановились и вытащили его из машины напротив ржавой двери в стене.
Ничего, уж я из этой переделки как-нибудь выкручусь, Элли, сказал он себе, не беспокойся.
— У тебя что, проблемы со спиной? — спросил Моррис, оглядывая Чарли.
— Все в порядке, — ответил тот.
Войдя в здание, они подтолкнули его вверх по цементным ступеням и провели в помещение, выглядевшее как старый заводской цех. В углу он заметил старый сгнивший матрас. Напротив стоял большой рабочий стол с лампой и три массивных стула. На одном из них сидел мужчина лет шестидесяти.
— Так, давай-ка… сюда, — сказал Моррис, подталкивая Чарли к грязному изрезанному столу и приковывая его руку к кольцу. — Это мистер Равич, — сообщил он.
— Привет, мистер Равич, — пожилой мужчина поднял руку.
— Кто вы такой? — спросил Чарли. — Тони?
Моррис улыбнулся.
— Я тебе говорил, что мы взяли нужного парня.
Тони поднялся со стула.
— Мистер Равич, вы состоятельный бизнесмен, как я вижу.
Чарли пожал плечами. Телефон в руке Томми зазвонил. Он вручил его Моррису.
— Да, — ответил Моррис. — Это она, — сказал он.
— Дай-ка сюда, — Тони взял телефон. — Так ты уже приготовила мои пять миллионов долларов, Кристина?… Ведь ты видела, что случилось с твоим бывшим любовником… Мне на это наплевать — даю тебе три часа. Ты потратила немало моего времени, ты об этом знаешь. Годы. А что ты там наворотила с налоговой службой? Я должен позавтракать со своей женой и к одиннадцати часам получить долг. Иначе мы сделаем из твоего нового любовника фарш, его можно будет намазать на бутерброд. А потом займемся твоей мамашей, понятно? Мы знаем, что она сейчас дома, в своей розовой спаленке… Попридержи язык и не вздумай туда звонить… Я вовсе не шучу. Мои ребята докладывают, что она сейчас поливает газон и цветочки, вьющиеся по гаражу… Теперь поверила? — Он взглянул на Чарли. — Она хочет с тобой поговорить. — Тони поднес телефон к уху Чарли.
— Прости, — воскликнула Кристина, — прости меня!
— Скажи им, где…
Тони отнял телефон от его уха.
— Перезвони через десять минут. Десять минут… Нам потребуется твоя помощь.
Потом Тони набрал номер, который дал ему Моррис.
— Да, хеллоу, миссис Равич? Это офис «Белл Атлантик», проверка линии, мадам. — Он кивнул Чарли. — Все в порядке, просто производятся работы на линии. Да. Благодарю вас. — Тони повесил трубку. — Очень милая женщина. Итак, Чарли, ситуация такая. Ты у нас в руках, и мы знаем, где находится твоя жена. Мы не знаем, где Кристина, но мы знаем, где ее мать. Кристина знает, где пять миллионов, которые она у меня украла, но не говорит.
— Деньги в двух больших коробках на заднем сиденье старого голубого «мустанга-кабриолета», что стоит в гараже ее матери, — сказал Чарли, — она мне так сказала.
— Нет, их там нет, — ответил Тони. — Мы там все как мыши обшарили. Никакой машины там нет. Мы нашли кучу старых кукол и прочей дряни, но никаких денег. Я этим занимаюсь уже месяцы.
— Ничем не могу вам помочь, — сказал Чарли. Он увидел, что Томми несет два больших ящика для инструментов.
— Можешь, без всякого сомнения, — ответил Тони, с улыбкой разглядывая визитную карточку Чарли.
— Каким образом?
— Видно, что ты главный управляющий компании «Текнетрикс», а это, по-моему, большие деньги. Так что карманы у тебя глубокие. Твоя подружка стащила мои деньги, и тебе придется расплатиться за нее. А долг она может вернуть тебе сама.
— Парни, вы сделали серьезную ошибку, — произнес Чарли голосом, в котором слышалось желание договориться. — Таких денег у меня нет. А где ваши деньги, я не знаю. Я думал, что они в коробках с кондиционерами.